Ukrainian and Japanese Women Artists unite to honor Vincent Van Gogh
on the 133rd Anniversary of His Passing

 As the world eagerly awaits the much-anticipated Van Gogh exhibition at Sampo Museum in Tokyo this October and currently visits the ongoing exhibition "Van Gogh in Auvers" at his museum in Amsterdam (scheduled until mid-September), the enigmatic departure of Vincent Van Gogh from Auvers-sur-Oise continues to intrigue, 133 years after his passing. Amidst the historical ambiguity surrounding his untimely demise, art historians and enthusiasts alike grapple with the mystery of whether it was suicide or something darker that led to his fateful departure. Yet, Van Gogh's legacy persists through his mesmerizing artworks, poignant letters, and the captivating stories that continue to captivate audiences worldwide.

 今年10月に東京の損保美術館で開催される待望のゴッホ展を待ち望み、夏休みを利用して現在アムステルダムのゴッホ美術館で開催中の「オーヴェールのゴッホ」展(9月中旬まで開催予定)に足を運んでいる人も多いのではないでしょうか
 ゴッホのオーヴェール=シュル=オワーズでの謎めいた旅立ちは没後133年を経た今もなおたくさんの推測が話し合われています。彼の早すぎる死をめぐる歴史的な曖昧さの中で、美術史家も愛好家も、彼の運命的な旅立ちが自殺だったのか、それとも何か暗いものがあったのか、その謎に取り組んでいます。しかし、ゴッホの遺産は、彼の魅惑的な芸術作品、痛烈な手紙、そして世界中の観客を魅了し続ける魅惑的な物語を通して存続しることを私たちは彼の絵を通じて感じているはずです。

CATALOG

ヴァンゴッホが旅立って133年目の7月

 It is no secret that Van Gogh drew inspiration from several artists of the past, and one of them was the British woman artist Helen Allingham. Her illustrations and watercolors enchanted him, and he held her art in high regard.
 Today women artists visit Van Gogh area to be inspired for their upcoming exhibition in Tokyo. Two contemporary artists, Ukrainian Zoia Skoropadenko and Japanese Kina Sato, paid tribute to Van Gogh in Auvers-sur-Oise. They visited the charming and thriving town, starting with the small museum dedicated to the French 19th-century artist Daubigny, who also worked there long before Van Gogh. Later, they had lunch and coffee at an authentic local café, where the atmosphere seemed reminiscent of the people depicted in Van Gogh's famous painting, "The Potato Eaters.”

 ヴァンゴッホが過去の画家たちからインスピレーションを得ていたことはよく知られていますが、そのうちのひとりがイギリスの女性画家ヘレン・アリンガムでした。彼女のイラストや水彩画はゴッホを魅了し、彼にとっては尊敬するアーティストだったことでしょう。

 今、二人の女性画家が東京で開催される展覧会のインスピレーションを得るためにヴァンゴッホが愛した地区を訪れています。現代アーティスト、ウクライナ出身のゾイア・スコロパデンコと日本の佐藤貴奈が、オーヴェル・シュル・オワーズでヴァンゴッホと同じ視点に立って描きました。この旅はヴァンゴッホよりもずっと前にこの地で活動していた19世紀のフランス人画家、ドービニーに捧げられた小さな美術館からスタートです。その後、ゴッホの有名な絵画 "ジャガイモを食べる人々" に描かれた人々を彷彿とさせるような雰囲気の地元の本格的なカフェでランチとコーヒーを楽しみました。

 Skoropadenko is a famous Ukrainian artist who has many ties with Japan, her sculpture The Hope in Fukushima created to support local people was inaugurated by Ukrainian Embassy in Soma city in 2016. Like Van Gogh she was inspired by spring blossoms and for many years she was coming to Japan in time of sakura blossoms to create her worldfamous series “Sakura at night”.

 In the late afternoon, Skoropadenko and Sato visited the cemetery of Auvers-sur-Oise to pay their respects by placing field flowers on the graves of numerous artists who have been associated with the village over the centuries. The list of artists who visited or lived in Auvers includes renowned names such as Paul Cézanne, Charles-François Daubigny, Camille Pissarro, and Corot. Even during the 20th century, artists like Henri Rousseau, Otto Freundlich, and Pierre Daboval continued to be drawn to Auvers. The COBRA artist Corneille spent his final years there and was buried near Vincent van Gogh's grave in 2010.

 スコロパデンコはウクライナの有名なアーティストで、2016年相馬市にて、ウクライナ大使館の後援により地元の人々を支援するために制作された彼女の彫刻作品「The Hope in Fukushima」が落成式が行われるなど日本とのつながりが深いです。ヴァンゴッホと同じく春の花にインスピレーションを受けた彼女は、何年も前から桜の開花時期に来日し、世界的に有名な「夜の桜」シリーズを制作しています。

 
 この旅の午後、二人はオーヴェル・シュル・オワーズの墓地を訪れ、何世紀にもわたってこの村にゆかりのある数多くの芸術家たちの墓に野の花を手向けました。オーヴェールを訪れたり、オーヴェールに住んだりした画家のリストには、ポール・セザンヌ、シャルル・フランソワ・ドービニー、カミーユ・ピサロ、コローといった有名どころが名を連ねています。20世紀に入っても、アンリ・ルソー、オットー・フロインドリッヒ、ピエール・ダボヴァルといった芸術家たちがオーヴェールに魅了され続けており、コブラの画家コルネイユは晩年からこの地で過ごし、2010年にはフィンセント・ヴァン・ゴッホの墓の近くに埋葬されています。

 Although time has progressed, Auvers has retained its charm, and new businesses, like small restaurants, chocolate shops, and funky antique stores, have thrived thanks to the fame of the Dutch artist, Vincent Van Gogh. The environment remains largely unchanged, with the same fields, woods, and even the preserved roots of trees that Van Gogh once painted.

 Skoropadenko and Sato climbed the Auvers hills, sketching and painting the same landscapes that were depicted in Van Gogh's final works, such as "Wheat Field with Crows" and scenes of potato farmers harvesting their crop, the famous church, the manor of Charles-François Daubigny, and the auberge where the Dutch artist passed away.

 Kina Sato, inspired by Van Gogh's love for Japanese prints, incorporates wavy lines and bright colors in her art. She takes it a step further by adding contemporary neon reds and iridescent blues, creating artwork that strikingly complements the bold colors of the old master.

 On the other hand, Skoropadenko excels in Japanese ink drawings, drawing inspiration from Van Gogh's admiration for the harvest season and expansive landscapes. During her stay in Auvers, she created numerous drawings of fields, woods, and locals, which serve as studies for larger paintings.

 For their upcoming exhibition titled "Paris comes to Tokyo," the two women artists are working on paintings of sunflower fields and sunflower still life, drawing inspiration not only from Van Gogh but also from the French artist Adolphe Monticelli, whom Van Gogh greatly admired and frequently wrote about to his brother Theo.


 Skoropadenko and Sato are motivated by Van Gogh's words: "It is good to love many things, for therein lies strength, and whosoever loves much performs much, and can accomplish much, and what is done with love is well done."

 The exhibition "Paris comes to Tokyo" will take place at Aiiima Gallery in Hirakie, Shibuya, Tokyo, from the 15th to the 20th of November 2023.

 時代は経ちましたが、オーヴェールの町はその魅力を保ち、オランダ人画家フィンセント・ヴァン・ゴッホの名声のおかげで小さなレストラン、チョコレート店、ファンキーなアンティークショップなどの新しいビジネスが繁栄しています。村の環境はほとんど変わっておらず、かつてヴァンゴッホが描いたのと同じ野原や森、木の根までもが保存されています。

 二人はオーヴェールの丘に登り「カラスのいる麦畑」やジャガイモ農家の収穫風景など、ゴッホの遺作に描かれたのと同じ風景、有名な教会、シャルル・フランソワ・ドービニーの邸宅、オランダ人画家が亡くなったオーベルジュなどをスケッチし、描きました。

 ゴッホが日本の版画を好んだことにインスピレーションを受けたキナは、波線と鮮やかな色彩をアートに取り入れています。彼女はさらに現代的なネオンレッドや玉虫色のブルーを加え、老巨匠の大胆な色彩を印象的に引き立てる作品を創作しています。

 一方、スコロパデンコは日本の水墨画を得意とし、ヴァンゴッホの収穫の季節や広大な風景への憧れからインスピレーションを得ています。オーヴェールに滞在中、彼女は野原や森、地元の人々を描いた数多くのドローイングを描き、それを大きな絵画のための習作としました。

 「Paris comes to Tokyo」と題された二人の展覧会では、ゴッホだけでなく、ゴッホが敬愛し弟のテオに頻繁に書き送っていたフランスの画家アドルフ・モンティチェッリからもインスピレーションを得て、ひまわり畑やひまわりの静物画に取り組んでいます。

 スコロパデンコと佐藤は、ヴァンゴッホの言葉に突き動かされていかのように: 「多くのことを愛することは良いことである。そこに力があるからだ。多くのことを愛する者は、多くのことを行い、多くのことを成し遂げることができる。」


 「Paris comes to Tokyo」展は、2023年11月15日から20日まで、東京・渋谷のヒカリエにあるAiiima Galleryで開催される予定です。

Zoia Skoropadenko

Zoia Skoropadenko next to her ceramic sculpture "The Big Heart" in church on Villaines-sous-Malicorne, France. September 2023